{"id":66413,"date":"2026-06-28T23:47:23","date_gmt":"2026-06-28T23:47:23","guid":{"rendered":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413"},"modified":"2026-06-28T23:47:27","modified_gmt":"2026-06-28T23:47:27","slug":"book-review-beowulf","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413","title":{"rendered":"Book Review: Beowulf"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"697\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Hero-myths_and_legends_of_the_British_race_1910_Beowulf_decapitates_Grendel-697x1024.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-66505\" srcset=\"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Hero-myths_and_legends_of_the_British_race_1910_Beowulf_decapitates_Grendel-697x1024.png 697w, https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Hero-myths_and_legends_of_the_British_race_1910_Beowulf_decapitates_Grendel-204x300.png 204w, https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Hero-myths_and_legends_of_the_British_race_1910_Beowulf_decapitates_Grendel-768x1128.png 768w, https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Hero-myths_and_legends_of_the_British_race_1910_Beowulf_decapitates_Grendel.png 960w\" sizes=\"auto, (max-width: 697px) 100vw, 697px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size wp-block-paragraph\"><em><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Hero-myths_and_legends_of_the_British_race_(1910)_Beowulf_decapitates_Grendel.png?uselang=en-gb\">Beowulf decapitates Grendel, illustration by J.H.F Bacon from Hero-myths &amp; legends of the British race, Maud Isabel Ebbutt, [1910?].<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Available from <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/Beowulf-New-Verse-Translation-Bilingual\/dp\/0393320979\/ref=tmm_pap_swatch_0\">Amazon<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.thriftbooks.com\/w\/beowulf_unknown\/249753\/?resultid=e9c70ac7-073f-4808-aa30-dbca43cebd3d#edition=2384314&amp;idiq=3735921\">Thriftbooks<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.abebooks.com\/servlet\/SearchResults?kn=Heaney&amp;sts=t&amp;tn=Beowulf%3A%20A%20New%20Verse%20Translation&amp;ref_=search_f_hp\">Abebooks<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Book Length: 256 pages<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Beowulf<\/em> is indeed an English epic, though not one Englishman appears in its events. For it is a tale that was built upon preceding Germanic tales which were brought into England by the Scandinavians during their Dark Age incursions. Thus the Geats, Danes, and Swedes figure in this poem, but not the Anglo-Saxon; yet its anonymous composer, quite likely an English Catholic monk, saw the relevance of the tales of these Northern Europeans to his own folk. And as the Scandinavians who settled on the Isle soon converted to the Faith, so too did this author Christianize his story while drawing upon pagan traditions. It is in this context that the alliance between Hrothgar the Dane and Beowulf the Geat against the monstrous can be truly appreciated.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"960\" height=\"665\" src=\"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Beowulf_Tribes.svg_.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-66514\" srcset=\"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Beowulf_Tribes.svg_.png 960w, https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Beowulf_Tribes.svg_-300x208.png 300w, https:\/\/parmenidean.is\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Beowulf_Tribes.svg_-768x532.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size wp-block-paragraph\"><em><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Beowulf_Tribes.svg?uselang=en-gb\">The tribes of the Beowulf story. Image courtesy of Wikimedia Commons.<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The pagan societies of the Dark Ages were, as Seamus Heaney describes them in the Introduction to his translation, \u201cat once honour-bound and blood-stained\u201d for they were bound by \u201cthe laws of the blood-feud\u201d (xiii),<span id='easy-footnote-1-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-1-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;&lt;em&gt;Beowulf&lt;\/em&gt;. Translated by Seamus Heaney. W. W. Norton &amp;amp; Company. 2001. p. xiii.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>1<\/sup><\/a><\/span> which mandated the revenge either in blood or in money. Such a state of affairs is reflected in the saga of Finn and his sons, a story within a story: it is sung by a bard during a feast to commemorate Beowulf\u2019s vanquishing of the monster Grendel. This is a detail not without significance, as shall soon be discussed.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This saga relates a conflict between a party of Danes and a party of Frisians. After a costly battle between both sides which sees the Danish lord Hnaef among the slain, the surviving Danes are subjugated by the Frisians, and thus are compelled to serve Finn, their lord. It is an arrangement that does not last, for it proves to be an intolerable one for the Danes. Voicing the restless spirit of Hengest, the successor to Hnaef, the bard declaims:<span id='easy-footnote-2-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-2-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. pp. 79-81.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>2<\/sup><\/a><\/span> <\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<pre class=\"wp-block-code\"><code>                   <em>Then winter was gone,\nearth\u2019s lap grew lovely,\n\t\t   longing woke\nin the cooped-up exile\n\t\t  for a voyage home\u2014\nbut more for vengeance,\n\t\t  some way of bringing \nthings to a head:\n\t\t  his sword armed hankered \nto greet the Jutes.<\/em>\n\n<\/code><\/pre>\n<cite>(<em>Beowulf<\/em>. 1135-1144)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The blood-feud weighs upon him and his men; thus they slaughter Finn and the Frisians to collect their debt. In their frenzy, the Danes forget not to take Finn\u2019s wife Hildeburh back with them to Denmark. It is she who is the most pitiful figure in this tale, for she is trapped between both parties: a Danish princess who by the saga\u2019s end is left lamenting the loss of her brother Hnaef and her husband Finn, and her sons begotten by the Frisian lord.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The vengeful spirit that animates the practice of the blood-feud is given a more exact physical incarnation by the Beowulf poet through the characters of Grendel and his mother. As with the innocent Hildeburh, she mourns a son slain; unlike the princess, Grendel\u2019s mother is not innocent and chooses to partake in her own version of the blood-feud. For Grendel\u2019s mother, as Grendel himself is described, is \u201cthe Lord\u2019s outcast\u201d (<em>Beowulf<\/em>. 169),<span id='easy-footnote-3-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-3-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 13.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>3<\/sup><\/a><\/span> as both are monstrous descendants of Cain. Their seemingly half-human and half-bestial appearance mirrors the subhumanity of fratricide, the crime of Cain. In the appearance and actions of this inhuman family the <em>Beowulf<\/em> poet illustrates the true nature of the blood-feud: a \u201cculture\u201d of slaying racial kin and brothers that does not restore balance, but only lays the seeds of future bloodshed.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Shunning even the company of a warband, Grendel initiates an unprovoked \u201clonely war\u201d (<em>Beowulf<\/em>. 164)<span id='easy-footnote-4-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-4-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>4<\/sup><\/a><\/span> against the Danish great hall of Heorot. Unlike the Germanic peoples of this poem, Grendel fights and kills alone\u2014just as Cain was sentenced by God to wander the earth alone after slaying his brother Abel. Both Cain and Grendel typify what fratricide <em>is<\/em>, and so both must reject the society of their fellow men because fratricide is a crime not only against the divine order and the individual, but also against society itself. Without trust, there can be no loyalty. Hence, if one cannot even trust one\u2019s natural brother, then how can one be loyal to a society of martial brothers? Grendel therefore wages his war alone because he, as a son of Cain, trusts no one and cannot be trusted by others.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">But as even evil mothers can show love for their children, so too does Grendel\u2019s mother show a certain loyalty to his memory. After Beowulf and the Danes celebrate the former\u2019s victory over the fallen Grendel, the <em>Beowulf<\/em> poet introduces the reader to his mother: she is \u201cgrief-stricken and ravenous\u201d and \u201cdesperate for revenge\u201d (<em>Beowulf<\/em>. 1278).<span id='easy-footnote-5-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-5-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 89.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>5<\/sup><\/a><\/span> This is quite similar to the attitude of Hengest and his Danes in the saga of Finn and his sons who longed for \u201cvengeance\u201d and, as it will be remembered,<em> \u201csome way of bringing <\/em>\/<em> things to a head\u201d<\/em> (<em>Beowulf<\/em>. 1140-1142).<span id='easy-footnote-6-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-6-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 79.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>6<\/sup><\/a><\/span> Though the Danes evidently were not monsters in that tale, their actions are thereby linked to the monstrous.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">By subtly interlocking the rampage of Grendel and his mother and the terrible events of the saga of Finn and his sons, the unknown author of <em>Beowulf<\/em> unmasks the anti-social destruction that wore the face of honor among the Germanic peoples that practiced the blood-feud. However, the poet did not merely write this work to condemn that false code of honor; he also endeavored to show how a true code of honor could arise. It is the Danish King Hrothgar and the eponymous Geatish hero of the story, Beowulf, who each in their own ways demonstrate a form of leadership that rejects the racial fratricide of the blood-feud.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">During his initial meeting with the youthful Beowulf, the aged King Hrothgar tells him of a feud that arose between Beowulf\u2019s father and King of the Geats, Ecgtheow, and the Wulfings, another Germanic people. The King chose not to resolve the conflict by force; instead, as he remarks, \u201cI healed the debt by paying\u201d (<em>Beowulf<\/em>. 470).<span id='easy-footnote-7-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-7-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 33. &lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>7<\/sup><\/a><\/span> He thus paid the price of the feud with the <em>wergild <\/em>(\u201cman-price\u201d),<span id='easy-footnote-8-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-8-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Cf. Ibid. p. xiv.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>8<\/sup><\/a><\/span> instead of having it paid in blood.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In the grand chain of events, this decision led to Beowulf arriving at Heorot to help the Danes in their hour of need, just as King Hrothgar had helped King Ecgtheow in his. By choosing a peaceful means of ending that prior conflict, it is fitting that Providence sent Beowulf to fight against Grendel, the new Cain, with \u201ccomplete trust \/ in his strength of limb and the Lord\u2019s favour\u201d (<em>Beowulf<\/em>. 669-670).<span id='easy-footnote-9-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-9-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 45.&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>9<\/sup><\/a><\/span> For as Christ said: \u201cBlessed are the peacemakers: for they are the children of God\u201d (Mark 5:9). And in Beowulf\u2019s coming, there is a great blessing indeed.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">While King Hrothgar\u2019s example illustrates that it is better to resolve conflicts without bloodshed, Beowulf\u2019s example shows that there are inplacable enemies who <em>must <\/em>be fought. The epic\u2019s narrative never doubts that destroying Grendel and his mother is the right response to their raids on Heorot: they are monstrous outcasts, and monsters cannot be reasoned with. As they embody the spirit of the blood-feud, they must be as irrational as that law of retribution\u2019s worst manifestations. Beowulf must oppose these manifestations of evil with violence\u2014still more, he must do with this with a higher ideal than that of brutish revenge.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">It is his desire to obtain \u201cthe privilege of purifying Heorot\u201d (<em>Beowulf<\/em>. 431)<span id='easy-footnote-10-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-10-66413' title=' &lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 31. &lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>10<\/sup><\/a><\/span> that encapsulates this higher ideal: in offering his life to defend a tribe not his own, though kindred to it, he exhibits a generous giving of self. He, like the true Christian warrior, may well pray: \u201cBlessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war.\u201d (Psalms 143:1). For he fights not only for his own mere glory, but also because he loves his neighbor.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This Christ-like heroism informs King Hrothgar\u2019s final speech to Beowulf, before the Geat returns to his homeland. Among his praises and admonitions, the King tells the young warrior:<span id='easy-footnote-11-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-11-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Ibid. p. 121. &lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>11<\/sup><\/a><\/span><\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Choose, dear Beowulf, the better part,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">eternal rewards. Do not give way to pride.<\/p>\n<cite>(<em>Beowulf<\/em>. 1759-1760)<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">For though Beowulf is a virtuous man, King Hrothgar possesses the wisdom of paternal experience, and thus has an eye for that most common corrupter of heroes: pride. The King tells him therefore to seek \u201cthe better part, \/ eternal rewards\u201d, for man\u2019s fulfillment cannot be found in this world. In the end, true glory is not to be sought in battles or treasure; rather, humility is the one thing necessary. Humility in the face of one\u2019s achievements is necessary to possess transcendent glory, the reward of Heaven, of which earthly glory is but a mere shadow. Beowulf takes this advice to heart. He succeeds the throne of his father, and like Hrothgar, notably rules for a period of fifty years<span id='easy-footnote-12-66413' class='easy-footnote-margin-adjust'><\/span><span class='easy-footnote'><a href='https:\/\/parmenidean.is\/wp\/?p=66413#easy-footnote-bottom-12-66413' title='&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;Cf. &lt;em&gt;Beowulf&lt;\/em&gt;. 1769-1773 (p. 121) and 2207-2210 (p. 151).&lt;\/p&gt;\n\n\n\n&lt;p class=&quot;wp-block-paragraph&quot;&gt;'><sup>12<\/sup><\/a><\/span> before he is challenged by a monster that threatens his own dominion. Fittingly, the monster he faces as an aged king is a treasure-hoarding dragon, a beast that lusts after gold and blood\u2014the antithesis of the warrior that Beowulf was, and the ruler that he becomes.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">At its foundation, <em>Beowulf<\/em> is a bridge between the English and the Germanic peoples; it is more than this, however, for it also stands as a bridge upon which any man of Europe or her diaspora can cross. Today the men of the West are faced by monsters literal and allegorical that, in like manner to the monsters of this epic, seek to eradicate our peoples and our civilization. We therefore ought to embark upon this journey and learn from it. Let us learn from Hrothgar and Beowulf how to make peace with our brothers and wage war against evil. May each of us, imitating that Geatish hero, place \u201ccomplete trust \/ in his strength of limb and the Lord\u2019s favour\u201d as we face the world, the flesh, and the Devil in our own epic struggle for the salvation of the West.<\/p>\n\n\n\n<section id=\"section-g-98z89cc\" class=\"section-g-98z89cc gutentor-element gutentor-section gutentor-divider text-center wp-block-gutentor-divider\"><div class=\"grid-container\"><div class=\"gutentor-divider-box\"><span><svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 240 40\" preserveAspectRatio=\"none\"><path d=\"M56.2 20c5.3-.1 10.6-.2 16-.3l16-.2c10.6-.1 21.3-.1 31.9-.2 10.6.1 21.3 0 31.9.1l16 .2c5.3.1 10.6.2 16 .3-5.3.1-10.6.2-16 .3l-16 .2c-10.6.1-21.3.1-31.9.1-10.6-.1-21.3 0-31.9-.2l-16-.2c-5.4.1-10.7 0-16-.1z\"><\/path><\/svg><\/span><\/div><\/div><\/section>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cChoose, dear Beowulf, the better part,<br \/>\neternal rewards. Do not give way to pride.\u201d<br \/>\n&#8211; Beowulf. 1759-1760.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27],"tags":[25,42,37,63,46,43,8,7,22,70,68],"class_list":["post-66413","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-reviews","tag-books","tag-britain","tag-culture","tag-denmark","tag-england","tag-europe","tag-faith","tag-fiction","tag-history","tag-literature-canon","tag-scandinavia"],"gutentor_comment":0,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/66413","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=66413"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/66413\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":66519,"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/66413\/revisions\/66519"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=66413"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=66413"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/parmenidean.is\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=66413"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}